The Guardian has just featured a fascinating slide show with translator Sarah Ardizzone, describing how she went about translating April the Red Goldfish by Marjolaine Leray from French to English.

It’s a good thing the illustrations are so delightful and communciate so much!

Ardizzone says, ‘I was conscious that “moving on to other things” is hardly the punchiest of captions. And so I decided to let Marjolaine’s drawing be my guide. After all, I am serving two masters here – the words and the visuals. If the former won’t bale me out, the latter just might. With “bitter taste” I wanted to emphasize both the shift from fish to fodder; and the cruel impact of bereavement on April, as she struggles in her search for meaning.’

View the post on The Guardian

All images copyright PR for The Guardian

  1. https://www.hervelleroux.com/
  2. https://crotonsushi.com/
  3. https://trainingbyicli.com/
  4. https://www.illustratorsillustrated.com/
  5. https://www.ramona-poenaru.org/
  6. https://esphm2018.org/
  7. https://www.startupinnovation.org/
  8. https://www.paulsplace.org/
  9. https://www.assuredwomenswellness.com/
  10. https://aelclicpathfinder.com/
  11. https://linerconcept.com/
  12. https://www.centre-luxembourg.com/
  13. https://jaknaker.id/